Divertimento e Discernimento (in Dialetto)

marketing comunicazione
Andeira, Barbera, Rocco di Carpeneto.

Rocco ne ha fatta un'altra delle sue. Anzi, due. Si tratta delle etichette della Barbera (che si chiama "Andeira") e dell'Albarossa (vitigno) che si chiama "Admura". In precedenza abbiamo censito altri vini della medesima azienda, con nomi dialettali bizzarri. Questa volta partiamo dal nome "Andeira", che nasconde un significato divertente. Scrive il produttore nel proprio sito internet: "Andeira è voce del dialetto carpenetese della seconda metà dell'ottocento, e significa “ritmo, bell'andatura”. Si parla del dialetto "carpenetese" in riferimento al luogo, Carpeneto, in provincia di Alessandria (basso Piemonte o se vogliamo, Alto Monferrato). Il nome "Admura" si spiega così: "Admura è voce del dialetto carpenetese della seconda metà dell'ottocento, e significa “balocco”.
marketing comunicazione
Difficile da interpretare se non viene spiegato. Nomi per lo più incomprensibili fuori dai confini regionali, ma che fanno simpatia. Complici anche le etichette, davvero insolite, colorate, molto grafiche, allegoriche, quasi carnevalesche. E infine, per quanto riguarda il nome dell'azienda, "Rocco", ecco la spiegazione storico-culturale: "Rocch è nome di regione a Carpeneto d'Acqui, che era chiamata così fin dal 1458, ed anche prima, quando il culto di S. Rocco non esisteva, e non potevasi darne il nome alla regione. In rucchis et spissis communis Carpeneti, nemo audeat incidere aut incidi facere dice una rubrica. Horri in basco vale spina, ed orrok spineto. La località ora piantata a vigne, fu in tempi antichi uno spineto, che si lasciava crescere verso il confine alessandrino. Ecco una parola forse dell'antica lingua ligure". Nell'insieme soluzioni originali, in grado di attirare l'attenzione, e comunque radicate nel territorio e con dei rational quanto meno condivisibili.